Celebrating the Multiplicity of Social Work

An Invitation to a Translation Practice

Authors

  • Yan Zhao

DOI:

https://doi.org/10.31265/jcsw.v9i1.107

Author Biography

Yan Zhao

Associate Professor
University of Nordland
Norway
yan.zhao@uin.no

References

Butler, J. (1993). Bodies that matter: On the discursive limits of "sex". New York: Routledge.

Callon, M. (1986). "Some Elements of a Sociology of Translation: Domestication of the Scallops and the Fishermen of St Brieuc Bay." pp. 196–233. In J. Law (Ed.), Power, Action and Belief: A New Sociology of Knowledge. London: Routledge & Kegan Paul.

King, K. (2011). Networked Reenactments: Stories Transdisciplinary Knowledges Tell. Durham: Duke University Press.

Leung, T. T. F., Yip, N. M., Huang, R., & Wu, Y. (2012). “Governmentality and the Politicisation of Social Work in China” in British Journal of Social Work 42(6). Oxford: Oxford Journals.

Mol, A. (2002). The body multiple: Ontology in medical practice. Durham: Duke University Press.

Munro, E. (2011). The Munro Review of Child Protection: Final Report. A Child-Centred System. London: Department of Education.

Ragin, C. C. (1987). The comparative method: Moving beyond qualitative and quantitative strategies. Berkeley, Calif.: University of California Press.

Report of Auditor General of Norway (2012). Document 3:15 (2011-2012). Oslo: Fagbokforlaget.

Downloads

Published

2014-04-01

How to Cite

Zhao, Y. (2014). Celebrating the Multiplicity of Social Work: An Invitation to a Translation Practice. Journal of Comparative Social Work, 9(1), 1–8. https://doi.org/10.31265/jcsw.v9i1.107

Issue

Section

Editorial